diccionario griego bíblico pdf

sumirse, entregarse por completo (Jude 11), para otra interpretación, ver siguiente; 6. ; ≡ Strong 46—LN 48.8 nuevo, sin encoger (paño) (Mt 9:16; Mk 2:21+) 48 ἁγνεία (hagneia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. LN 37.91 στρατηγὸς τοῦ ἱεροῦ (stratēgos tou hierou), jefe de la guardia del templo (Ac 4:1; 5:24+) 2640 ἱεροπρεπής (hieroprepēs), ές (es): adj. LN 12.15 υἱὸς τοῦ θεοῦ (huios tou theou), el Hijo de Dios, (Mt 4:3); 5. ; ≡ Strong 1376; TDNT 2.229—LN 39.46 perseguidor (1Ti 1:13+) 1503 διώκω (diōkō): vb. 2905 κατάλοιπος (kataloipos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ Strong 3601; TDNT 5.115—LN 25.235 aflicción intensa, angustia, dolor, sufrimiento emocional (Ro 9:2; 1Ti 6:10+; Mt 24:8 v.l. LN 30.9 razonamiento (Ro 2:15+); 2. NA26); ver 313 311 ἀμφιβάλλω (amphiballō): vb.—LN 44.8 echar la red para pescar, la forma sugiere una red circular, con pesas en los bordes (Mk 1:16+) 312 ἀμφίβληστρον (amphiblēstron), ου (ou), τό (to): s.neu. LN 34.67 matrimonio, estado de matrimonio (Heb 13:4+); 2. G); ver 3366 Λευεί (Leuei), ὁ (ho): s.pr.masc. [BAGD adj. LN 1.94 campamento (Heb 11:34; 13:11, 13; Rev 20:9+; Heb 13:12 v.l. LN 22.30 gravoso, preocupante, dificultoso (1Jn 5:3+); 3. ; ≡ DBLHebr 8323; Strong 4578; TDNT 7.196—1. NA26) 5434 ταρταρόω (tartaroō): vb. LN 12.18 Espíritu Santo (Mk 1:12); 2. ); 2. LN 87.6 respetado (1Co 4:10) 1903 ἔνδυμα (endyma), ατος (atos), τό (to): s.neu. ); 2. LN 20.4 brutal, destructivamente feroz, voraz, rapaz (Mt 7:15+); 2. ; ≡ DBLHebr 1435, 6625; Strong 3933; TDNT 5.826—1. ; ≡ Strong 5272; TDNT 8.559—LN 88.227 simulación (duplicidad, falsedad); (en la mayoría de las versiones) hipocresía (Mt 23:28; Mk 12:15; Lk 12:1; Gal 2:13; 1Ti 4:2; 1Pe 2:1+; Jas 5:12 v.l. ); 2. ; ≡ Strong 2506; TDNT 3.412—1. ; ≡ Strong 782— 1. ; ≡ Strong 3095; TDNT 4.359—LN 53.96 hechicería, brujería, magia negra (Ac 8:11+) 3405 μαγεύω (mageuō): vb. LN 41.7 comportarse hacia alguien de una manera particular (Mt 7:12; 1Jn 1:6); 7. ]: s.pr.[fem.? ; ≡ Strong 209— LN 13.151 libremente, sin obstáculo, sin impedimento (RVR, RVA, NVI, TLA), sin prohibición (Ac 28:31+) 220 ἄκων (akōn), ἄκουσα (akousa), ἆκον (akon): adj. ); 2. LN 8.23 ojo, el órgano de la vista (Mt 9:29; 20:34); 2. LN 85.13 estar cerca, estar en, en los alrededores (Ac 22:20; Lk 24:4), para otra interpretación, ver anterior; 3. LN 25.280 ψυχὴν βασανίζω (psychēn basanizō), experimentar angustia, ser torturado, ser atormentado, sufrir aflicción, padecer un dolor (2Pe 2:8+) 990 βασανισμός (basanismos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc. El griego koiné fue un idioma antiguo LN 15.21 viajar a través de un 88 área (Lk 9:6); 3. ; ≡ DBLHebr 3434; Strong 2495; TDNT 3.406—LN 93.197 Jonás (Mt 12:39–41(4x); 16:4; Lk 11:29– 32(3x)+; Mt 16:17 v.l. ; ≡ Strong 506; TDNT 8.47—1. LN 85.55 quedar, permanecer, continuar (Ac 27:31); 2. LN 2.2 aire, es decir, aquello que se percibe como sustancia inmaterial (1Co 9:26+); 3. ; ≡ Strong 4954; TDNT 7.1024—LN 11.9 relativo a ser miembro del mismo cuerpo (Eph 3:6+) 5363 συστασιαστής (systasiastēs), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ Strong 2643; TDNT 1.258—LN 40.1 reconciliación (Ro 5:11; 11:15; 2Co 5:18, 19+) 2904 καταλλάσσω (katallassō): vb. ); 2. plupf. verbo BAGD Léxico de Bauer, Arndt, Gingrich y Danker NA26 Nestle-Aland 10 LN 88.8 uno que hace buenas obras, alguien cuyas acciones son correctas (1Pe 2:14+) 19 ἀγαθός (agathos), ή (ē), όν (on): adj. LN 61.14 por último, finalmente, resumiendo (Ac 27:20; 1Co 1:16; 2Co 13:11; Php 3:1; 4:8; 1Th 4:1; 2Th 3:1+); τοῦ λοιποῦ (tou loipou), (Gal 6:17; Eph 6:10+); 4. ; ≡ Strong 3166—jactarse (Jas 3:5 v.l. LN 33.440 disputa, discusión, debate, controversia (Jn 3:25; Ac 15:2, 7; 1Ti 6:4; 2Ti 2:23; Tit 3:9+; 1Ti 1:4 v.l. LN 25.160 ἐπαίρω τὴν κεφαλήν (epairō tēn kephalēn), tener coraje (Lk 21:28+); 7. LN 6.1 objeto, cosa, cualquier tipo de herramienta (Ac 10:11; 11:5; 27:17); 2. ; ≡ Strong 2982—¿Por qué? ; ≡ Strong 3969—LN 93.293 Patrobas (Ro 16:14+) 4260 πατρολῴας (patrolōas), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. ]; ≡ DBLHebr 6042; Strong 4670— LN 93.585 Sodoma (Mt 10:15; 11:23, 24; Lk 10:12; 17:29; Ro 9:29; 2Pe 2:6; Jude 7; Rev 11:8+) 5048 Σολομών (Solomōn), ῶνος (ōnos), ὁ (ho): s.pr.masc. ; ≡ Strong 1470— LN 85.50 poner en, literalmente, “esconder” (RVR, RVA, LBLA), pero en el contexto, ella la puso en el recipiente y luego la “mezcló” con la levadura (NVI, DHH) (Mt 13:33; Lk 13:21+) 1607 ἔγκυος (enkyos), ον (on): adj. ; ≡ Strong 4848—1. LN 87.60 baja condición, modestia (Lk 1:48; Php 3:21+; Heb 11:20 v.l. NA26); no se encuentra en LN 5532 τολμητής (tolmētēs), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc. LN 37.58 gobernar, con la implicación de dirección y liderazgo (Ac 7:10) 2452 ἡδέως (hēdeōs): adv. (nunca compuesto con verbos); ≡ Strong 1451; TDNT 2.330—1. ); LN 93.522 3400 Μαγαδάν (Magadan), ἡ (hē): s.pr.fem.— LN 93.522 Magadán (Mt 15:39+) 3401 Μαγδαλά (Magdala), ἡ (hē): s.pr.fem. ; ≡ Strong 1722 + 3319—entre (Rev 1:13 v.l. ; ≡ Strong 4412—LN 60.48 primeramente, por primera vez (Ac 11:26+) 4760 πταίω (ptaiō): vb. LN 33.159 hablar con (Ac 4:15+); 4. ; ≡ Strong 2308; TDNT 3.62—LN 25.1 deseo, voluntad, decisión (Heb 2:4+) 2527 θέλω (thelō): vb. LN 28.47 hacer conocido, mostrar, demostrar (Jas 3:3; 1Co 12:31), para otra interpretación, ver siguiente; 2. o fem. [ver también 5519]—LN 93.363 (en la mayoría de dat. [BAGD adj. ); 3. LN 18.4 arrebatar, apoderarse (Mt 13:19; Jn 6:15; Ac 23:10; Jude 23); arrebatamiento hacia Dios y la gloria (Ac 8:39; 2Co 12:2, 4; 1Th 4:17; Rev 12:5+); 2. [BAGD adj.] 1154 γέμω (gemō): vb. ; ≡ Strong 1896—LN 30.45 notar, considerar, mirar, con la implicación de una muestra de interés o favor (Lk 1:25; Ac 4:29+) 2079 ἔπειμι (epeimi): vb. estar relacionado con, estar asociado con (Ac 17:4+) 4678 πρόσκλησις (prosklēsis), εώ (eōs), ἡ (hē): s.fem. LN 33.296 τίθημι βουλήν (tithēmi boulēn), aconsejar, recomendar, literalmente, poner un plan a consideración (Ac 27:12+) 1088 βούλημα (boulēma), ατος (atos), τό (to): s.neu. ; ≡ DBLHebr 8740; Strong 1994; TDNT 7.722—1. LN 19.44 estrujar, apretar (Mk 3:9+; Lk 8:45 v.l. ᾶν (an), ἡ (hē): s.pr.fem. ); LN 93.434 1040 βία (bia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 461—1. LN 34.57 mostrar hospitalidad, entretener a un huésped (Ac 10:6, 18, 23, 32; 21:16; 28:7; Heb 13:2+; 1Co 16:19 v.l. ; ≡ Strong 1959—1. ; ≡ Strong 3623; TDNT 5.149—1. ; ≡ Strong 3458—1. ; ≡ Strong 3326; TDNT 7.766—1. Esto para explicar cómo la sal de la tierra puede volverse inservible (Mt 5:13(2x); Mk 9:50(3x); Lk 14:34(2x)+); 2. NA26); 2. TR); no se encuentra en LN 1813 ἑλίσσω (helissō): vb. 3386 λύσις (lysis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 1820—LN 25.237 (dep.) LN 34.61 ser un invitado, ser alojado con hospitalidad (Lk 9:12; 19:7+) 2908 καταμανθάνω (katamanthanō): vb. LN 57.80 presentar, hacer un regalo (Mt 2:11) 4713 προσφιλής (prosphilēs), ές (es): adj. (usado como un disyuntivo); ≡ Strong 3777—LN 69.9 ni, y no, ni (Mt 6:20; Mk 12:25; Lk 14:35; Jn 4:11; Ac 2:31; Ro 8:38; 1Co 3:7; Gal 1:12; 1Th 2:5; Jas 3:12; 3Jn 10; Rev 3:15) 4047 οὗτος (houtos), αὕτη (hautē), τοῦτο (touto): prn. TR); no se encuentra en LN 2736 Ἰωσῆς (Iōsēs), ῆ (ē) o ῆτος (ētos), ὁ (ho): s.pr.masc. LN 33.24 adiós, como un final simple expresado en una carta, para otra interpretación (y los versículos), ver anterior gent. LN 59.13 poco, pequeña cantidad (Lk 5:3; 1Ti 5:23; Rev 12:12); 4. ; ≡ Strong 5234; TDNT 8.520—LN 78.34 extremadamente (golpeado), más severamente, en un grado mucho mayor (2Co 11:23+) 5650 ὑπερβάλλω (hyperballō): vb. LN 78.31 excesivo, mucha cantidad (Mt 5:20); 5. ; ≡ Strong 1022—LN 67.124 lentitud, extender un período de tiempo, implicando tardanza (2Pe 3:9+) 1098 βραχίων (brachiōn), ονος (onos), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ Strong 699—acentuación antepenúltima alternativa; ver 742 743 ἀρέσκω (areskō): vb. LN 33.342 sujeto a la ley, bajo la ley (1Co 9:21+) 1938 ἐννόμως (ennomōs): adv. LN 58.1 sustancia, naturaleza, esencia (Heb 1:3+); 2. LN 90.30 por, objeto o área como garantía de un juramento (Mt 5:34); 16. LN 88.298 pecar contra alguien (Lk 11:4) 4054 ὄφελον (ophelon): pt. ; ≡ DBLHebr 7854; Strong 224—LN 5.9 harina, de todo tipo, harina de trigo o de cebada (¿u otras? ; ≡ Strong 5188—LN 14.64 arder, humear (Mt 12:20+) 5607 τυφωνικός (typhōnikos), ή (ē), όν (on): adj. 4124 παραβαίνω (parabainō): vb. ; ≡ Strong 1830; TDNT 2.655—LN 27.35 indagar diligentemente, investigar intensamente, escudriñar (1Pe 1:10+) 2002 ἐξέρχομαι (exerchomai): vb. LN 7.32 depósito (Mt 13:52); 2. ; ≡ DBLHebr 2121; Strong 3485; TDNT 4.880—1. ), posiblemente más gruesa que σεμίδαλις (semidalis), 4947; (Mt 13:33; Lk 13:21+) 237 ἀλήθεια (alētheia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. LN 37.56 gobernante, líder, ya sea natural (Mt 9:18) o sobrenatural (Mt 9:34); 2. LN 89.31 en razón de, indicador de causa o razón (Mt 5:10); 2. 5039 σμαράγδινος (smaragdinos), η (ē), ον (on): adj. Related Papers. BAGD); ver 2469 GD Léxico de Gingrich y Danker 2471 ἡνίκα (hēnika): pt. 33.14 proverbio (Lk 4:23) 4131 παραβουλεύομαι (parabouleuomai): vb. LN 41.11 comportarse, vivir de determinada manera (Lk 1:6); 5. 12.43–12.50 poder sobrenatural (Lk 10:18–20+), nota: si la palabra καί (kai), (12ava palabra en la oración) se toma como epexegética (lo mismo que el contexto como un todo), entonces se trataría de un poder demoníaco, ver 1539; o bien posiblemente la afirmación podría recordar la imagen literal de la providep. LN 30.45 prestar atención a, preocuparse por (Mt 9:30); 3. ; ≡ Strong 1364—1. BAGD); ver 3660 3654 μόδιος (modios), ίου (iou), ὁ (ho): s.masc. LN 36.38 seguidor, con frecuencia un discípulo que cree en las enseñanzas de su maestro y lo sigue de cerca, aunque se mencionan otras relaciones de menor compromiso (Mt 8:21; 10:1; 12:49; Lk 14:27; Ac 6:1); 2. LN 35.37 cuidar, rindiendo servicio humilde (Mt 25:44); 3. LN 33.468 δίδωμι δόξαν τῷ θεῷ (didōmi doxan tō theō), prometer decir la verdad, literalmente, dar la gloria a Dios (Jn 9:24+) 2537 θεοσέβεια (theosebeia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. [BAGD adv. LN 82.1 oriente, dirección orientadora en el compás, en el Levante (Mt 2:1, 2, 9; 8:11; 24:27; Lk 13:29; Rev 7:2; 16:12; 21:13+; Mk 16: final más corto v.l. El problema es que en esta época no contamos con habitantes del Mediterráneo antiguo ni con judíos de la antigüedad para que lo hagan; además, hay muy poca investigación disponible en este sentido que pudiera servirnos como guía. ; ≡ DBLHebr 1841; Strong 4621—1. LN 22.19 causar graves problemas, estar agobiado (2Co 4:8+); 3. ; ≡ Strong 380— LN 79.122 desenrollar (Lk 4:17+) 409 ἀνάπτω (anaptō): vb. [ver también 3660]; ≡ Strong 3425; TDNT 4.735—casi nunca (Lk 9:39+; Lk 23:53 v.l. Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. ; ≡ Strong 3920; TDNT 5.824—LN 34.29 unido de manera falsa, relativo a lo que se introduce en secreto, es decir, unido bajo falsas apariencias (Gal 2:4+) παρεισδύνω (pareisdynō): vb. ; ≡ Strong 1920—LN 13.107 suceder, ocurrir (Ac 28:13+; Ac 27:27 v.l. LN 30.10 razonamiento, pensamiento cuidadoso sobre un tema (Ro 1:21; 1Co 3:20+); 2. endobj LN 78.46 (dep.) ; ≡ Strong 2652; TDNT 1.354—LN 33.474 una cosa maldita (Rev 22:3+) 2874 καταθεματίζω (katathematizō): vb. GRIEGO. LN 24.53 capacidad de oír, la facultad de oír (1Co 12:17); 3. ; ≡ DBLHebr 4463; Strong 4444; TDNT 6.953—LN 7.23 torre de vigilancia (Mt 21:33; Mk 12:1; Lk 13:4; 14:28+) 4789 πυρέσσω (pyressō): vb. ; ≡ Strong 394; TDNT 1.353— LN 33.151 explicar, exponer ante, declarar ante (Ac 25:14; Gal 2:2+) 424 ἀνατολή (anatolē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 3393; TDNT 4.646—LN 88.259 contaminación, corrupción (2Pe 2:20+) 3622 μιασμός (miasmos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc. LN 56.1 corte de justicia, tribunal (Ac 19:38+) 62 ἄγρα (agra), ας (as), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 3995—LN 10.58 suegro (Jn 18:13+) 4291 πενθέω (pentheō): vb. ]; ≡ Strong 5072—LN 67.176 período de cuatro meses (Jn 4:35+) 5486 τετραπλόος (tetraploos), όη (oē), όον (oon): adj. ; ≡ Strong 4659; TDNT 7.450—LN 25.287 TR Textus Receptus triste, tener aspecto sombrío, mostrarse deprimido o melancólico (Mt 6:16; Lk 24:17+) σκῦλα (skyla), ων (ōn), τά (ta): s.neu.[pl. LN 11.55 nación, un pueblo (Lk 2:32); 2. ]; ≡ Strong 4158—LN 6.175 un vestido que alcanza a los pies (Rev 1:13+) 4469 ποδονιπτήρ (podoniptēr), ῆρος (ēros), ὁ (ho): s.masc.—una palangana para lavarse los pies (Jn 13:5 v.l. ; ≡ Strong 738; TDNT 1.672—LN 23.48 recién nacido, que acaba de nacer (1Pe 2:2+) 787 ἄρτιος (artios), ία (ia), ον (on): adj. LN 6.139 caja, que contenía el pacto (Heb 9:4; Rev 11:19+) 3067 κιθάρα (kithara), ας (as), ἡ (hē): s.fem. LN 35.51 criar, educar, cuidar (Ac 7:20, 21+; Lk 4:16 v.l. LN 11.14 τέκνα φωτός (tekna phōtos), pueblo de Dios (Eph 5:8+) 5452 τεκνοτροφέω (teknotropheō): vb. ; ≡ Strong 1280— LN 32.10 estar perplejo, desconcertado, atónito (Lk 9:7; Ac 2:12; 5:24; 10:17+; Lk 24:4 v.l. ; ≡ Strong 4881—LN 20.32 perecer junto con, morir con (Heb 11:31+) 5273 συναποστέλλω (synapostellō): vb. LN 57.61 (dep.) ; ≡ Strong 1573— LN 25.288 desanimarse, abandonar, desmayar prep. LN 89.125 ἀλλʼ ἤ (all’ ē), sino, un indicador enfático de contraste (Lk 12:51; 2Co 1:13+) 248 ἀλλάσσω (allassō): vb. ); LN 93.486 Ἰουδαία (Ioudaia), ης (ēs), ἡ (hē): s.pr.fem. ; ≡ Strong 5007—LN 6.82 un talento en moneda (de plata valuado en alrededor de 6.000 jornales; en oro, 180.000 jornales); BAGD se refiere al mismo como medida de peso (que varía entre 25.85–36.28kg). %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz��������������������������������������������������������������������������� LN 67.78 período de tiempo, período de tiempo indefinido (Rev 12:12); 3. ; ≡ Strong 915; TDNT 1.546—1. LN 17.4 estar en los alrededores (Jn 11:42; Ac 25:7+) 4326 περικάθαρμα (perikatharma), ατος (atos), τό (to): s.neu. [otros: s.]; ≡ Strong 961—de Berea (Ac 20:4+); ver Βεροιαῖος (Beroiaios), ου (ou), ὁ (ho), la referencia previa 65 siones) Betsaida (Mt 11:21; Mk 6:45; 8:22; Lk 9:10; 10:13; Jn 1:44; 12:21+; Jn 5:2 v.l. ; ≡ Strong 4667—(Rev 1:11 v.l. LN 31.104 doctrina, el contenido de lo que se se debe creer (Gal 1:23; Jude 3), para otra interpretación, ver anterior; 6. ; ≡ Strong 3843—1. 2630 Ἰεζάβελ (Iezabel), ἡ (hē): s.pr.fem. LN 31.4 ser de una opinión, pensar que algo es así (2Pe 3:5+) 2528 θεμέλιον (themelion), ου (ou), τό (to): s.neu. ; ≡ Strong 4749; TDNT 7.687—LN 6.174 túnica larga (con pliegues sueltos) (Mk 12:38; 16:5; Lk 15:22; 20:46; Rev 6:11; 7:9, 13, 14; 22:14+) RVR Reina Valera 1960 RVA Reina Valera Actualizada LBLA La Biblia de las Américas NVI Nueva Versión Internacional DHH Dios Habla Hoy TLA Traducción al Lenguaje Actual 5125 στόμα (stoma), ατος (atos), τό (to): s.neu. ; ≡ Strong 2734; TDNT 2.696—1. ; ≡ Strong 2045; TDNT 2.655—LN 27.34 intentar conocer, investigar, tratar de descubrir algo (Jn 5:39; 7:52; Ro 8:27; 1Co 2:10; 1Pe 1:11; Rev 2:23+) 2237 ἐργάζομαι (ergazomai): vb. ; ≡ Strong 1900—LN 83.55 más allá, por otra parte (Ac 7:43+) 2085 ἐπεκτείνομαι (epekteinomai): vb. LN 37.5 sujeto a, controlado por (Heb 2:15+) 1945 ἔνταλμα (entalma), ατος (atos), τό (to): s.neu. ); ver 5591 5142 στρώννυμι (strōnnymi): vb. LN 1.99 camino, senda, ruta, carretera (Mt 2:12); 2. ; ≡ DBLHebr 2616; Strong 2902; TDNT 3.910—1. LN 9.3 Hijo del Hombre (Mk 2:28), nota: ver LN para un tratamiento más completo de las unidades del léxico. ; ≡ Strong 1018; TDNT 1.637—LN 37.20 controlar, reinar (Col 3:15+) 1094 βραδύνω (bradynō): vb. BAGD); no se encuentra en LN 4089 παίζω (paizō): vb. [ver 229]; ≡ Strong 251—LN 5.25 sal (Mk 9:49 v.l. ; ≡ Strong 2707; TDNT 3.632—LN 88.193 mofador, alguien que desprecia, alguien que manifiesta menosprecio (Ac 13:41+) 2971 καταφωνέω (kataphōneō): vb.—gritarle a alguien (Ac 22:24 v.l. LN 20.33 ruina, estado de total destrucción (1Th 5:3; 2Th 1:9; 1Ti 6:9+); 2. ; ≡ Strong 978—LN 93.436 Bitinia (Ac 16:7; 1Pe 1:1+) 1050 βίος (bios), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ Strong 5585; TDNT 9.604—1. estar profundamente preocupado, perplejo, confundido (Lk 1:29+) 1411 διατάσσω (diatassō): vb. LN 33.308 llamar hacia sí, con la implicación de una relación (Lk 6:13+) 4716 προσχαίρω (proschairō): vb.—alegrarse (Mk 9:15 v.l. BAGD); no se encuentra en LN 2623 ἴδε (ide): pt. LN 88.38 lo que produce la perfección (Heb 7:11+); 2. ; ≡ Strong 4766—posible forma alternativa del léxico basada en la forma inflexiva ver 5143 5143 στρωννύω (strōnnyō): vb. ; ≡ DBLHebr 1228, 1229; Strong 958—ver 1021 1021 Βενιαμίν (Beniamin), ὁ (ho): s.pr.masc. NA26); 2. pluscuanperfecto poss. pronombre 1573 ἑβδομήκοντα (hebdomēkonta): número; ≡ Strong 1440; TDNT 2.627—LN 60.30 setenta (Lk 10:1, 17; Ac 7:14; 23:23; 27:37+) 1574 ἑβδομηκοντάκις (hebdomēkontakis): adv. LN 88.123 persona malvada, literalmente, víbora (Mt 3:7; 12:34; 23:33; Lk 3:7+) ἐχόμενος (echomenos), η (ē), ον (on): adj. LN 23.9 (dep.) ; ≡ Strong 53; TDNT 1.122—LN 88.28 puro, inocente (2Co 7:11; 11:2; Php 4:8; 1Ti 5:22; Tit 2:5; Jas 3:17; 1Pe 3:2; 1Jn 3:3+) 55 ἁγνότης (hagnotēs), ητος (ētos), ἡ (hē): s.fem. ); 3. NA26); no se encuentra en LN 4814 Ῥαγαύ (Rhagau), ὁ (ho): s.pr.masc. Douglas, J. LN 54.14 inundarse, es decir, un barco que se está llenando de agua (Lk 8:23+); 2. ; ≡ Strong 2868—LN 2.15 polvo (Mt 10:14; Lk 9:5; 10:11; Ac 13:51; 22:23+) 3156 κοπάζω (kopazō): vb. LN 89.40 resultado de un hecho o proceso (Mt 26:58; Ro 6:21); 3. 1634 εἴκω (eikō): vb. LN 24.58 ser capaz de oír, en contraste con ser sordo (Mt 11:5); 3. LN 90.29 en nombre de, expresión para invocar un garante (Mt 26:63; Heb 6:13); 10. LN 24.78 sufrimiento, desgracia (Ro 8:18; 2Co 1:5, 6, 7; Php 3:10; Col 1:24; 2Ti 3:11; Heb 2:9, 10; 10:32; 1Pe 1:11; 4:13; 5:1, 9+); 2. ]; ≡ DBLHebr 2424, 5797; Strong 241; TDNT 1.266—LN 11.76 extranjero (Lk 17:18+) 255 ἀλλοιόω (alloioō): vb. evitar, abstenerse (Ac 15:20, 29; 1Th 4:3; 5:22; 1Ti 4:3; 1Pe 2:11+; Ac 5:39 v.l.) LN 90.57 a, en, sobre; indicador de quien experimenta una situación, con la implicación de mayor énfasis sobre él (Jn 6:2; Ac 7:11; 19:13); 9. ; ≡ Strong 3903—1. ; ≡ Strong 3376; TDNT 4.638—LN 91.8 εἰ μήν (ei mēn), de cierto (Heb 6:14+) 3606 μηνύω (mēnyō): vb. LN 8.18 cara, de una cabeza humana (Mt 17:2); 2. ; ≡ Strong 1616; TDNT 2.464—LN 25.70 perseverancia, intensa devoción, fielmente (LBLA), con diligencia (NVI), con constancia (RVR, RVA), (Ac 26:7+; Ac 12:5 v.l. LN 20.54 demoler, destruir completamente (Lk 21:6; Lk 23:2 v.l. LN 88.237 falso, hipócrita (enseñanza), (Mt 16:6, 11, 12; Mk 8:15; Lk 12:1+) 2435 ζυμόω (zymoō): vb. TR); no se encuentra en LN 6045 ὧδε (hōde): adv. ); 2. TR; Jas 2:1 v.l. LN 39.47 atacar, asaltar (Ac 17:5); 5. LN 32.51 falta de inteligencia, estupidez, insensatez (2Ti 3:9+); 2. ; ≡ Strong 2856; TDNT 3.823—LN 59.71 reducir en número, abreviar, acortar, reducir en número (Mt 24:22(2x); Mk 13:20(2x)+) 3144 Κολοσσαεύς (Kolossaeus), έως (eōs), ὁ (ho): s.pr.gent. LN 37.119 φυλάσσω φυλακάς (phylassō phylakas), hacer guardia durante la vigilia de la noche (Lk 2:8+) 5876 φυλή (phylē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem. [BAGD adj.] LN 25.236 estar sumamente 219 preocupado, estar angustiado, estar desesperado, de la casa, esclavo doméstico (Lk 16:13; Ac estar afligido (Lk 2:48; Ac 20:38+) 3850 ὀδύνη (odynē), ης (ēs), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 1229; TDNT 1.67—1. ; ≡ DBLHebr 6872; Strong 808—1. LN 85.45 dejar atrás, abandonar (Mt 4:20); 4. ; ≡ Strong 4729; TDNT 7.604—1. ; ≡ Strong 1277—LN 54.11 navegar a través (Ac 27:5+) 1387 διαπονέομαι (diaponeomai): vb. ; Ac 15:37 v.l. 807 ἄρχων (archōn), οντος (ontos), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ Strong 1595; TDNT 2.470—LN 25.65 gustoso, voluntario, no forzado (Phm 14+) 1731 ἑκουσίως (hekousiōs): adv. TR); ver σιρικόν (sirikon), οῦ (ou), τό (to), [entre 4985–4986] 4962 σής (sēs), σητός (sētos), ὁ (ho): s.masc. LN 58.10 naturaleza física, como resultado de su desarrollo físico (Gal 4:23); 8. LN 35.5 (dep.) LN 33.142 explicar (Lk 24:32; Ac 17:3+); 3. ; ≡ Strong 1633— LN 15.41 partir, irse o alejarse (Lk 21:21+) 1775 ἐκψύχω (ekpsychō): vb. LN 37.119 proteger contra (Lk 2:8+), ver 5875 5872 φυλακίζω (phylakizō): vb. LN 42.39 institución, estructura social humana (1Pe 2:13), para otra interpretación, ver siguiente; 5. LN 88.128 maltratar, actuando injustamente contra alguien (Mt 20:13; Ac 7:24, 27), para otra interpretación, ver anterior. LN 68.58 πεῖραν λαμβάνω (peiran lambanō), intentar, tratar de hacer (Heb 11:29+); 2. ; ≡ DBLHebr 7212, 7213, 7224; Strong 1985; TDNT 2.608—1. LN 8.47 rodilla, una parte del cuerpo (Heb 12:12), para otra interpretación, ver la última entrada; 2. Abba. LN 27.45 prueba (Jas 1:3+); 2. LN 53.46 El Consagrado, (en la mayoría de las versiones) El Santo, siervo leal, siervo fiel (Ac 2:27; 13:35; Rev 16:5+); 3. LN 34.53 dar la bienvenida (Lk 15:2; Ro 16:2; Php 2:29+); 3. ; ≡ DBLHebr 1635 y 8264; Strong 21; TDNT 1.19—LN 25.133 estar extremadamente gozoso, estar lleno de gozo, regocijarse (Mt 5:12; Lk 1:47; 10:21; Jn 8:56; Ac 16:34; 1Pe 1:6; 4:13; Rev 19:7) 23 ἄγαμος (agamos), ου (ou), ὁ (ho) o ἡ (hē): s.masc. LN 30.112 facultad de decidir, capacidad de discernir (1Co 12:10; Heb 5:14+); 2. ; ≡ Strong 442; TDNT 1.366—1. LN 53.39 profanado, sucio, impuro, impío (Ac 10:14); 3. ; ≡ Strong 1928—LN 59.73 añadir (a un pacto), (Gal 3:15+) 2113 ἐπιδίδωμι (epididōmi): vb. [BAGD adj. ; ≡ Strong 3649; TDNT 5.173—LN 25.140 clamar a gran voz, aullar (Jas 5:1+) 3910 ὅλος (holos), η (ē), ον (on): adj. ; ≡ Strong 269; TDNT 4.527—LN 39.24 apacible, no contencioso, que no busca pleito (1Ti 3:3; Tit 3:2+) 286 ἀμάω (amaō): vb. 4755 πρῶτος (prōtos), η (ē), ον (on): adj. NA26) 900 αὐτόφωρος (autophōros), ον (on): adj.—LN 42.14 en el acto, relativo a estar en la secuencia de una acción (Jn 8:4 v.l.) BAGD); no se encuentra en LN 1641 εἵνεκεν (heineken): prep. ; ≡ Strong 3906; TDNT 8.146—1. ; ≡ Strong 4703; TDNT 7.536—LN 3.35 semilla (Mk 4:26, 27; Lk 8:5, 11; 2Co 9:10(2x)+) 5079 σπουδάζω (spoudazō): vb. 3825 ξενία (xenia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. y fem.—cabra (Lk 15:29 v.l. ; ≡ Strong 5572; TDNT 2.160—LN 33.250 falso maestro (2Pe 2:1+) 6016 ψευδολόγος (pseudologos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. LN 21.14 escapar (Ac 16:27; Ro 2:3; 2Co 11:33; 1Th 5:3; Heb 2:3; 12:25+) 1768 ἐκφοβέω (ekphobeō): vb. ; ≡ Strong 785—LN 4.53 una serpiente (RVA, LBLA, TLA); áspid (RVR), víbora (NVI, DHH); culebra, otros: cobra (Ro 3:13+) 836 ἄσπονδος (aspondos), ον (on): adj. LN 11.10 ὁ ἔξωθεν (ho exōthen), extranjero, que no pertenece a un grupo (1Ti 3:7+) 2034 ἐξωθέω (exōtheō): vb. ; ≡ Strong 302—1. En la barra de herramientas de la esquina izquierda, encontrará una opción de Agregar APK. LN cf. ; ≡ DBLHebr 1821; Strong 4229; TDNT 6.638—1. LN 89.42 resultado, el pago o recompensa del pecado (Ro 6:23+) 231 Ππ 4073 π (p): una letra del alfabeto griego—1. ); 2. δυσί (dysi)[s.]: número; ≡ Strong 1417—LN 60.11 dos (Mt 6:24; 22:40; Lk 12:52; 16:13; Ac 12:6; 21:33; Heb 10:28; Rev 11:3; Mk 16:12 v.l.) LN cf. LN 33.456 contradicción, en el contexto, sin discusión (Heb 7:7+); 3. traer presentes 95 Εε 1567 ε (e): una letra griega—cinco, quinto (Ac 19:9 v.l. LN cf. ; ≡ Strong 132—LN 93.15 Eneas (Ac 9:33, 34+) 139 αἴνεσις (ainesis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem. LN 6.66 rollos hechos de pergamino, escritos valiosos, generalmente identificados con las Escrituras judías, es decir, el Antiguo Testamento 3522 μέμφομαι (memphomai): vb. ; ≡ Strong 793; TDNT 7.653—LN 31.79 inestable, débil, es decir, cambiante en sus opiniones y actitudes (2Pe 2:14; 3:16+) 845 ἄστοργος (astorgos), ον (on): adj. NA26); 2. ; ≡ Strong 2751—LN 19.23 cortar el cabello, rapar (a otro) (Ac 8:32+); (dep.) ; ≡ Strong 726; TDNT 1.472—1. LN 37.138 poner en libertad, liberar del control de (Ro 6:7); 5. LN 1.11 ciepr. ; ≡ Strong 1375—LN 39.45 persecución, acoso, opresión (Mt 13:21; Mk 4:17; 10:30; Ac 8:1; 13:50; Ro 8:35; 2Co 12:10; 2Th 1:4; 2Ti 3:11(2x)+) 1502 διώκτης (diōktēs), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. LN 89.25 a causa de, indicador de causa o razón, con énfasis en el origen (Lk 19:3); 10. ; ≡ Strong 5040; TDNT 5.636—LN 9.46 hijo, (con frecuencia en ciertos contextos se considera una expresión de cariño) hijitos, queridos hijos (NVI) (Jn 13:33; 1Jn 2:1, 12, 28; 3:7, 18; 4:4; 5:21+; Gal 4:19 v.l. LN 83.51 bajo (Mk 7:28; Lk 8:16; Jn 1:50; Rev 5:3, 13; 6:9+); 2. LN 67.148 un rato, un período de tiempo relativamente indefinido (Jn 5:35); 3. LN 17.10 hacer ponerse de pie, levantar, incorporar (Mk 5:41); 2. ; ≡ Strong 2160—LN 33.34 conversación vulgar, grosería, palabras deshonestas (Eph 5:4+) 2366 Εὔτυχος (Eutychos), ου (ou), ὁ (ho): s.pr.masc. ; ≡ Strong 1688— LN 15.96 hacer embarcar, hacer subir a un barco (Ac 27:6+) 1838 ἐμβλέπω (emblepō): vb. NA26); no se encuentra en LN 2134 Ἐπικούρειος (Epikoureios), η (ē), ον (on): adj.pr. ; ≡ Strong 4644; TDNT 5.1029—LN 88.224 terco, testarudo (Ac 7:51+) 5020 σκληρύνομαι (sklērynomai), σκληρύνω (sklērynō): vb. ); 3. LN 34.49 rechazar, negar con repudio, desvincularse (Mt 16:24; Mk 8:34; Lk 12:9+) 566 ἀπαρτί (aparti): adv. LN 19.51 pisotear, exprimir uvas aplastando con los pies (Rev 14:20; 19:15+); 3. plural 52 814 ἀσεβέω (asebeō): vb. BAGD); no se encuentra en LN 5438 ταφή (taphē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem. LN 90.55 estímulo, provocar algo mediante la incitación o la agitación (Heb 10:24+); 2. 32.19– 32.23 λαλεῖν εἰς ἀέρα (lalein eis aera), comunicación ininteligible (1Co 14:9+), nota: es posible DBLAram Swanson, Diccionario de idiomas bíblicos: Arameo (Antiguo testamento) 15 que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada 114 ἀθανασία (athanasia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. ¿Son las palabras que se usan para referirse a las comidas en el Antiguo Testamento un área de experiencia completamente diferente a las palabras para referirse a comidas en el griego (campo 5)? ; ≡ Strong 1000—LN 15.216 λίθου βολήν (lithou bolēn), a un tiro de piedra, aparentemente, una medida no específica, es decir, lo suficientemente lejos como para no ser oído (Lk 22:41+) 1075 βολίζω (bolizō): vb. LN 23.106 (dep.) ; ≡ Strong 5266; TDNT 5.310—LN 6.182 (pl.) oscurecer (Rev 9:2; 16:10+); 2. ; ≡ Strong 2584—ortografía TR, Capernaúm ; ver 3019 2836 καπηλεύω (kapēleuō): vb. LN 42.46 holgazán, que no trabaja (Mt 20:3, 6+); 2. verbo Strong Concordancia e índices de Strong TDNT Diccionario Teológico del Nuevo Testamento de Kittel LN Léxico Griego-Inglés de Louw-Nida + He citado cada referencia de esta palabra relacionada a esta definición. ; ≡ Strong 2743—(voz pasiva) ser cauterizado con hierro candente (1Ti 4:2 v.l. LN 88.24 santo (1Ti 2:8; Tit 1:8; Heb 7:26; Rev 15:4+); 2. ; ≡ Strong 1185— LN 88.303 atraer hacia el pecado, seducir a otro (2Pe 2:14, 18+); (voz pasiva intermedia) ser tentado, ser seducido (Jas 1:14+) 1285 δένδρον (dendron), ου (ou), τό (to): s.neu. TR); no se encuentra en LN 3871 οἰκοδόμος (oikodomos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ Strong 282—1. LN 78.10 limitado, leve, no intenso (2Co 4:17+); 3. ; ≡ Strong 4033—LN 15.147 rodear, circundar (Lk 19:43+) 4334 περιλάμπω (perilampō): vb. LN 83.49 sobre como ubicación, muy por encima (Heb 9:5; Eph 4:10+); 2. LN 25.50 objeto de afecto, el corazón (Phm 7, 12, 20+); 5. ; ≡ Strong 5542; TDNT 9.492—LN 33.30 lenguaje atractivo, palabras suaves (Ro 16:18+) 5982 χρηστός (chrēstos), ή (ē), όν (on): adj. LN 25.242 (dep.) LN 30.77 γίνομαι γνώμης (ginomai gnōmēs), determinar, decidir (Ac 20:3+) 1192 γνωρίζω (gnōrizō): vb. ; ≡ Strong 593; TDNT 2.255—LN 30.117 considerar indigno, desechar como no genuino (Mt 21:42; Mk 42 8:31; 12:10; Lk 9:22; 17:25; 20:17; Heb 12:17; 1Pe 2:4, 7+) 628 ἀποδοχή (apodochē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem. LN 27.37 averiguar con diligencia, investigar (Mt 2:8; 10:11+); 2. ; ≡ Strong 2580—LN 93.494 Caná (Jn 2:1, 11; 4:46; 21:2+) 2831 Καναναῖος (Kananaios), ου (ou), ὁ (ho): s.pr.masc.—LN 11.88 nacionalista; zelote (NVI), cananeo (DHH), cananita (RVR, RVA, LBLA), (ver 2832); del arameo, miembro del partido nacionalista de los zelotes, que buscaban independizarse de Roma (Mt 10:4; Mk 3:18+) 2832 Κανανίτης (Kananitēs), ου (ou), ὁ (ho): s.pr.masc.gent. LN 32.11 entender, gent. [BAGD adj.] el-metodo-midrasico-y-la-exegesis-del-nuevo-testamento. [ver 1123]; ≡ Strong 1046—LN 93.440 oriundo de Gaza (Mt 8:28 v.l.) ; ≡ Strong 4640; TDNT 7.401—1. ; ≡ Strong 373— ver 399 398 ἀνάπαυσις (anapausis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 1523; TDNT 2.57—LN 34.53 recibir, acoger (2Co 6:17+) 1655 εἴσειμι (eiseimi): vb. BAGD); ver 4350 περιρρήγνυμι (perirrēgnymi): vb. 33.53–33.60 sección de las Escrituras hebreas, considerada como la tercera sección del canon hebreo del AT, encabezado por el libro de los Salmos (Lk 24:44+) 6012 ψευδάδελφος (pseudadelphos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. Strong Hebreo Strong Griego Acerca. LN 57.78 dar, otorgar, proveer (Lk 12:31); 5. Un poco de estudio de gramática sobre los indicadores de tiempo, aspecto y acción enriquecerá mucho su lectura del griego. TR); ver 2166 2167 ἐπισείω (episeiō): vb. NA26); no se encuentra en LN 5347 συνυποκρίνομαι (synypokrinomai): vb. LN 21.25 la salvación, la condición de haber sido salvado (2Co 7:10; 1Pe 1:9; Mk 16: Final más breve v.l. ; ≡ Strong 4517;—1. ); 7. LN 13.13 hacer que suceda, estar bajo autoridad (Lk 7:8; Ro 13:1+; Mt 8:9 v.l. ; ≡ Strong 3406; TDNT 4.695—LN 38.18 galardonador (Heb 11:6+) 3634 μίσθιος (misthios), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. ; ≡ Strong 1047—LN 57.36 tesoro, en el contexto, el tesoro financiero de un reino (Ac 8:27+) Γαζαρηνός (Gazarēnos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.pr.masc.gent. LN 25.76 poner el corazón en algo, estar profundamente comprometido con algo (1Co 12:31); 2. LN 13.34 mantener, hacer que continúe una situación (Jn 20:23); 5. ; ≡ Strong 1669—ver 1815 1814 ἕλκος (helkos), ους (ous), τό (to): s.neu. ); 3. LN 23.3 el acto de comer, consumir alimento sólido (1Co 8:4+); 2. LN 85.34 poner, o ubicar algo en alguna parte (Mt 18:30; Jas 3:3; Mt 9:17), ver también la entrada anterior; 6. adjetivo o adjetivado pr. ; ≡ Strong 5280; TDNT 1.348—LN 29.10 recordatorio, memoria, recuerdo (2Ti 1:5; 2Pe 1:13; 3:1+) 5705 ὑπομονή (hypomonē), ῆς (ēs), ἡ (hē): s.fem. LN 33.488 visión (Ac 2:17; Rev 9:17+); 2. ; ≡ Strong 2758; TDNT 3.661—1. LN 88.89 ejercer auto control, con la implicación de someterse a un duro trato como los antiguos boxeadores que practicaban una disciplina ruda e intensa (1Co 9:27+) 318 5725 ὗς (hys), ὑός (hyos), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 1720; TDNT 2.536—LN 23.185 soplar (Jn 20:22+) 1875 ἔμφυτος (emphytos), ον (on): adj. 77.1–77.10 estar preparado para la acción, literalmente, calzarse los zapatos (Eph 6:15+), para otra interpretación, ver anterior 5687 ὑπόδημα (hypodēma), ατος (atos), τό (to): s.neu. %%EOF LN 33.75 habla, facultad o capacidad (Lk 1:64); 6. LN 34.31 pertenecer a, ser miembro de un grupo (Heb 2:14; 7:13+; Lk 1:34 v.l. ; ≡ Strong 5017—1. ; ≡ Strong 4486— posible forma alternativa del léxico basada en la forma con inflexión (Mk 9:18+); ver también 4838 4842 ῥήτωρ (rhētōr), ορος (oros), ὁ (ho): s.masc. LN 57.163 con, por medio de; indicador de precio (Mt 27:7); 14. 12.1–12.42 ser sobrenatural, un tipo misterioso de teofanía; “sin linaje”, (Heb 7:3+), para otra interpretación, ver anterior 38 ἀγενής (agenēs), ές (es): adj. ; Lk 6:34a v.l. [ver 3416]; ≡ Strong 3159—LN 93.246 Matías (Ac 1:23, 26 v.l. preposición neu. ; ≡ Strong 3108; TDNT 4.362—LN 25.118 gozo, felicidad, bienaventuranza (Ro 4:6, 9; Gal 4:15+) 3423 Μακεδονία (Makedonia), ας (as), ἡ (hē): s.pr.fem. ; ≡ Strong 1538—LN 59.27 cada, cada cual, cada uno (Lk 2:3; Jn 6:7; Ac 2:3; Ro 2:6; 1Co 1:12; Gal 6:4; Eph 4:7; Php 2:4; Col 4:6; 1Th 2:11; Heb 3:13; Jas 1:14; 1Pe 1:17; Rev 2:23; Jn 7:53 v.l.) ; ≡ Strong 5114—LN 79.96 (como comparativo), (en la mayoría de las versiones) más cortante, incisivamente cortante, penetrante (RVA) (Heb 4:12+) 5534 τόξον (toxon), ου (ou), τό (to): s.neu. LN 87.24 glorificar, atribuir un alto nivel (Jn 17:5); 4. ; ≡ Strong 5208—1. LN 90.9 por, por medio de; indicador de instrumento (Mt 4:4); 10. ; ≡ Strong 5598; TDNT 1.1—LN 61.18 último, el último de una serie, literalmente, Omega, letra del alfabeto griego; “Alfa y Omega” usados en conjunto implican posición elevada y dominio (Rev 1:8; 21:6; 22:13+; Rev 1:11 v.l. En esta obra también se incluyen los nombres propios de personas, LN 54.19 arriar, las velas de un barco (Ac 27:17, 26, 29, 32+); 3. ; ≡ Strong 102; TDNT 2.284—1. LN 6.204 vino mezclado con mirra (Mk 15:23+) ver 5046 3886 οἰνοφλυγία (oinophlygia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. LN 17.13 sentarse con, estar sentados juntos (Lk 22:55+); 2. LN 37.74 Emperador (título de la máxima autoridad romana Mt 22:17), ver anterior 2791 Καισάρεια (Kaisareia), ας (as), ἡ (hē): s.pr.fem. ; ≡ Strong 3358; TDNT 4.632—1. Universidad Cristiana Internacional El Shaddai - Equipando a los . ; ≡ Strong 1406—LN 6.76 moneda de plata, dracma (Lk 15:8(2x), 9+), aproximadamente la paga de un día prolongado de trabajo 1535 δρέπανον (drepanon), ου (ou), τό (to): s.neu. [servido por 754]; ≡ Strong 710—1. << mid. ; ≡ DBLHebr 5117; Strong 4693—LN 1.57 cueva, madriguera, guarida (Mt 21:13; Mk 11:17; Lk 19:46; Jn 11:38; Heb 11:38; Rev 6:15+) 5069 σπιλάς (spilas), άδος (ados), ἡ (hē): s.fem. ]; ≡ Strong 2802—LN 93.502 Clauda (Ac 27:16) 3085 Κλαύδη (Klaudē), [ἡ (hē)? NA26); no se encuentra en LN 3243 κυλισμός (kylismos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc. LN) 3766 νηφαλέος (nēphaleos), α (a), ον (on): adj. 4691 πρόσλημψις (proslēmpsis), εως (eōs), ἡ προσκολλάω (proskollaō): vb. LN 27.42 procurar descubrir algo, tratar de conocer algo (Lk 4:42; Ac 12:19+); 2. ; ≡ Strong 4306; TDNT 4.1009—1. ; ≡ Strong 352— LN 17.33 enderezar, pararse erguido (Lk 13:11; 21:28+; Jn 8:7, 10 v.l.) LN 67.206 hoy, relativo a un día, 125 por los versículos y otra interpretación, ver anterior 2158 ἐπιπίπτω (epipiptō): vb. NA26) 3827 ξενοδοχέω (xenodocheō): vb. de tener el término griego, sino aquellos que aparecen en los textos bíblicos. ; ≡ DBLHebr 1822, 4637, 4638; Strong 2288; TDNT 3.7—1. o masc. LN 67.104 (dep.) ); 2. Antipas, hijo del número 1 (Mt 14:1–6) 3. José Barnabás (Ac 4:36); 6. ]; ≡ Strong 4415; TDNT 6.871—LN 10.44 primogenitura, derechos del primer hijo sobre la herencia (Heb 12:16+) 4758 πρωτότοκος (prōtotokos), ον (on): adj. ; ≡ Strong 4263; TDNT 6.689—cordero (Jn 21:16, 17 v.l. LN 33.200 contar en forma detallada (Mt 18:31+; Ac 10:25 v.l. disfrutar, con la implicación de satisfacción (Ro 15:24+) 1856 ἐμπίμπρημι (empimprēmi): vb. LN 23.88 vida (Lk 12:15; Jn 1:4; 14:6; Ro 5:18; Php 1:20); 2. 5680 ὑποβάλλω (hypoballō): vb. ; ≡ Strong 3666; TDNT 5.188—1. TR); no se encuentra en LN 3189 κράζω (krazō): vb. ; ≡ DBLHebr 9300; Strong 4808; TDNT 7.751—LN 3.5 higuera (Mt 21:19; 24:32; Mk 11:13; Lk 13:6; 21:29; Jas 3:12; Rev 6:13) 5191 συκομορέα (sykomorea), ας (as), ἡ (hē): s.fem. LN 57.150 gastar, desperdiciar, extensión figurativa de gastar neciamente los recursos (Lk 15:30+); 5. ; ≡ Strong 4373; TDNT 6.766—LN 67.23 recientemente (Ac 18:2+) 4712 προσφέρομαι (prospheromai), προσφέρω (prospherō): vb. ; ≡ Strong 4978; TDNT 7.963—1. ]; ≡ Strong 1455—LN 27.47 espía (Lk 20:20+) 1589 ἐγκαίνια (enkainia), ίων (iōn), τά (ta): s.neu.[pl. ; ≡ DBLHebr 8802; Strong 5022—LN 4.16 toro, buey (Mt 22:4; Ac 14:13; Heb 9:13; 10:4+) 5437 ταὐτά (tauta): contracción; ≡ Strong 5024—τά (ta), + αὐτά (auta), las mismas cosas (Lk 6:23, 26 v.l. pronombre 23 implica (de la LXX) que esta clase de gente es como los detestables filisteos para los judíos (Ac 10:28+; Ac 13:19 v.l.) LN 25.47 sentir un gran afecto por (1Co 9:14; Php 1:8+), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada 2161 ἐπιπόθησις (epipothēsis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem. Encuadernado artesanal. (nunca compuesto con verbos); ≡ Strong 481—LN 83.44 opuesto a, con la implicación de algún espacio intermedio (Ac 20:15+) 514 ἀντιλαμβάνομαι (antilambanomai), ἀντιλαμβάνω (antilambanō): vb. impv. ; ≡ Strong 1110; TDNT 1.718—conocido, con conocimiento de (Jn 18:16 v.l. ; ≡ Strong 3124—LN 93.249 Malco (Jn 18:10+) 3439 μάμμη (mammē), ης (ēs), ἡ (hē): s.fem. NA26) 367 ἀνάκειμαι (anakeimai): vb. 4473 ποίημα (poiēma), ατος (atos), τό (to): s.neu. LN 13.115 suceso, asunto, cosa (Mt 18:16) 4840 Ῥησά (Rhēsa), ὁ (ho): s.pr.masc. LN 88.281 homosexual, pareja pasiva en el acto sexual entre hombres: prostituto, afeminado (RVR, RVA, LBLA, DHH, TLA), homosexual, pervertido (homo)sexual, desenfrenado, joven prostituto, es decir, sodomita (NVI) (ver nota al pie), (1Co 6:9+) 3435 Μαλελεήλ (Maleleēl), ὁ (ho): s.pr.masc. ; ≡ Strong 1198; TDNT 2.43—LN 37.117 prisionero, persona bajo arresto (Mt 27:15; Mk 15:6; Ac 16:25; 23:18; 25:14; Eph 3:1; 4:1; 2Ti 1:8; Phm 1, 9) 1301 δεσμός (desmos), οῦ (ou), ὁ (ho) pl. LN 65.47 tener mayor ventaja (1Co 8:8) 4356 περισσός (perissos), ή (ē), όν (on): adj. ; ≡ DBLHebr 4875; Strong 217—1. LN 62.8 organizar, hacer planes de una manera determinada (Ac 10:13; Gal 3:19+) 1412 διατελέω (diateleō): vb. kóF �QU��q!�q��� ����ê�I�)-��q/P?��������t��G�J�ѯx�9�. llegar al final, completar (Ac 7:30); 2. ; ≡ Strong 3820; TDNT 5.717—1. ; ≡ Strong 139; TDNT 1.180—1. ; ≡ Strong 575 + 3992—enviar (Jn 17:3 v.l. 3149 κολωνία (kolōnia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. El alfabeto es una sucesión ordenada de letras de un idioma. ; ≡ Strong 4348; TDNT 6.745—1. ; ≡ DBLHebr 3655; Strong 1831; TDNT 2.678—1. LN 88.262 perversión, corrupción moral (Ro 1:27+) 4416 πλάνης (planēs), ητος (ētos), ὁ (ho): s.masc. [ver 2722]; ≡ Strong 2491—LN 93.189 Jonás (Jn 1:42 v.l.) ; ≡ Strong 2850; TDNT 3.817—LN 33.367 conversación lisonjera, adulación que alimenta la propia vanidad (1Th 2:5+) 3136 κόλασις (kolasis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 3304—1. LN 2.29 gema, piedra vb. LN 33.252 τὸ στόμα ἀνοίγω πρός (to stoma anoigō pros), hablar con absoluta verdad (2Co 6:11+); 5. LN 58.31 mismo, relativo a lo que es igual a algo (Mk 14:39); 2. ; ≡ Strong 1619 & 1617; TDNT 2.463—1. ; ≡ DBLHebr 7305; Strong 2460—LN 55.21 jinete de la caballería, soldado de la caballería (Ac 23:23, 32+) ἱππικόν (hippikon), οῦ (ou), τό (to): s.neu. TR); 2. ; ≡ Strong 3380—LN 67.129 todavía no (Ro 9:11; Heb 9:8+) 3610 μήπως (mēpōs), o μή πως (mē pōs): adv. NA26); no se encuentra en LN 1447 διέξοδος (diexodos), ου (ou), ἡ (hē): s.fem. LN 23.20 ἄρτον κλάω (arton klaō), comer, literalmente, partir el pan (Mt 14:19; 15:36; 26:26; Mk 8:6, 19; 14:22; Lk 22:19; 24:30; Ac 2:46; 20:7, 11; 27:35; 1Co 10:16; 11:24+) 3090 κλείς (kleis), κλειδός (kleidos), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 2285; TDNT 3.4—LN 25.208 asombro, admiración, estupefacción (Lk 4:36; 5:9; Ac 3:10+) θανάσιμον (thanasimon), ου (ou), τό (to): s.neu. Indudablemente, se pueden realizar algunos retoques para mejorar el trabajo. LN 39.18 resistir, oponerse, rebelarse, ponerse en contra (Mt 5:39; Lk 21:15; Ac 6:10; 13:8; Ro 9:19; 13:2; Eph 6:13; 2Ti 3:8; 4:15; Jas 4:7; 1Pe 5:9+), nota: es posible que los términos en estos versículos tengan el sentido de una u otra entrada 469 ἀνθομολογέομαι (anthomologeomai): vb. ; ≡ Strong 1971— 1. [ver 3451]; ≡ DBLHebr 5319cf; Strong 3137—(en la mayoría de las versiones) María, estrictamente, Miriam 1. madre de Jesús (Mt 1:20; Mt 1:16 v.l. LN 2.3 fuego, combustión de algún material (Mt 3:10); 2. ; ≡ Strong 4825—LN 33.297 consejero, consultor (Ro 11:34+) 5208 Συμεών (Symeōn), ὁ (ho): s.pr.masc. ; ≡ Strong 3952; TDNT 5.858—1. NA26); 3. ; ≡ Strong 296—LN 1.101 calle de la ciudad (Mk 11:4+; Ac 19:28 v.l.) ; ≡ Strong 2792—LN 5.24 canela, corteza interior aromática, se usa como especia (Rev 18:13+) 3078 Κίς (Kis), ὁ (ho): s.pr.masc. ; ≡ Strong 3987—ver 4281 4280 πειρασμός (peirasmos), οῦ (ou), ὁ (ho): s.masc. LN 13.89 seguir existiendo, permanecer (Mt 11:23); 4. LN 13.24 estar nuevamente, en un estado anterior (Ac 13:34+) 5716 ὑποστρωννύω (hypostrōnnyō): vb. ; ≡ Strong 4839—quedarse con (alguien) para ayudar (Php 1:25 v.l. ; ≡ Strong 2479; TDNT 3.397—1. LN 67.49 más tarde, un punto en el tiempo (Ac 20:6); 3. ; ≡ Strong 3561; TDNT 4.638—LN 51.5 fiesta de la Luna Nueva (Col 2:16+) 3742 νέος (neos), α (a), ον (on): adj. LN 68.80 apresurar (2Pe 3:12+); 3. LN 13.57 progresar, seguir adelante, continuar al frente, avanzar (Lk 2:52; Gal 1:14; 2Ti 3:13+); 2. ; ≡ Strong 3738—LN 15.244 bailar (Mt 11:17; 14:6; Mk 6:22; Lk 7:32+) 4005 ὅς (hos), ἥ (hē), ὅ (ho): prn. (nunca compuesto con verbos); ≡ Strong 1622—1. ; ≡ Strong 2659; TDNT 3.626—LN 30.19 desconcierto, estupor (RVR, RVA, LBLA), sueño, sueño profundo, pereza, entumecimiento, insensibilidad (NVI, DHH), aburrimiento, (Ro 11:8+) 2920 κατανύσσομαι (katanyssomai): vb. Si el estudiante ; ≡ Strong 4249—una posible forma alternativa del léxico para -σθησαν (sthēsan), terminación que se encuentra en Heb 11:37+; ver 4569 4574 πρό (pro): prep. ; ≡ DBLHebr 4142; Strong 290—LN 3.28 viña, campo cultivado de uva (Mt 20:1; Mk 12:1; Lk 13:6; 20:9; 1Co 9:7) 309 Ἀμπλιᾶτος (Ampliatos), ου (ou), ὁ (ho): s.pr.masc. LN 88.70 beneficio, el contenido del acto de bendecir (Ro 15:29); 5. ; ≡ Strong 2176—LN 82.7 izquierdo, que no es el lado derecho (Mt 20:21, 23; 25:33, 41; 27:38; Mk 10:40; 15:27; Ac 21:3; Rev 10:2+) 2382 εὐωχία (euōchia), ας (as), ἡ (hē): s.fem.— banquete, festín (Jude 12 v.l. Significado Bíblico. ; ≡ DBLHebr 2424, 5799, 5797; Strong 245; TDNT 1.265—1. BAGD; Lk 6:4 v.l. LN 15.101 subir, ascender, elevarse (Mt 3:16); 2. ; ≡ Strong 2742; TDNT 3.644—LN 14.67 calor abrasador (Mt 20:12; Lk 12:55; Jas 1:11+) 3015 καυτηριάζω (kautēriazō): vb. ; ≡ Strong 5431— LN 30.20 estar continuamente pensando, considerar, fijar la atención en (Tit 3:8+) 5864 φρουρέω (phroureō): vb. masculino Ψψ 6009 ψ (ps): una letra del alfabeto griego—no se encuentra en LN 6010 ψάλλω (psallō): vb. Conjetura (8x) La palabra definida aparece 8 veces en un versículo bíblico particular ternal; amabilidad fraternal (Ro 12:10; 1Th 4:9; Heb 13:1; 1Pe 1:22; 2Pe 1:7(2x)+) 5790 φιλάδελφος (philadelphos), ον (on): adj. NA26) 192 3345 λίθος (lithos), ου (ou), ὁ (ho): s.masc. LN 28.5 saber junto con, compartir plenamente el conocimiento de algo con otro (Ac 5:2+) 5324 συνοικέω (synoikeō): vb. Si te fue útil este listado no olvides compartirlo en tus principales redes sociales. LN 1.86 lugar solitario (Mt 14:13, 15; Mk 1:35, 45; 6:31, 32, 35; Lk 4:42; 9:12+), ver 2245 5537 τοσοῦτος (tosoutos), αύτη (autē), οῦτον (outon): adj. LN 37.70 gobernante, extensión figurativa de la entrada anterior (Col 1:16), para otra interpretación, ver siguiente; 3. ; ≡ Strong 3094—LN 93.242 Magdalena (Mt 27:56; 28:1; Mk 15:40; 16:1; Lk 8:2; 24:10; Jn 19:25; 20:1; Mk 16:9 v.l.) ; ≡ Strong 2148—(Ac 27:14 v.l. LN 42.38 criatura, lo que ha sido creado (Ro 1:25); 3. BAGD); no se encuentra en LN LBLA La Biblia de las Américas NVI Nueva Versión Internacional DHH Dios Habla Hoy RVR Reina Valera 1960 RVA Reina Valera Actualizada 1194 γνῶσις (gnōsis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem. LN 11.19 no cristiano, que no está en la comunidad de los creyentes (Lk 12:46; 1Co 6:6; 7:15; 10:27; 14:22(2x), 23; 2Co 4:4; 6:14, 15+) 604 ἁπλόος (haploos), όη (oē), όον (oon): adj. 5814 φιλοσοφία (philosophia), ας (as), ἡ (hē): s.fem. ; ≡ Strong 1935—LN 23.116 sentenciado a muerte, condenado a muerte (1Co 4:9+) 2120 ἐπίθεσις (epithesis), εως (eōs), ἡ (hē): s.fem. Según mi experiencia, también lo encontré muy funcional en relación con las áreas generales de experiencias de una cultura. ; ≡ Strong 2638; TDNT 4.9—1. 2947 κατασοφίζομαι (katasophizomai): vb. ; ≡ Strong 586—1. LN 54.12 navegar hacia, literalmente, acercarse, aproximarse (por barco) (Ac 20:15+); 2. LN 13.26 seguir siendo, mantener un estado o condición (Ac 22:2); 2. LN 1.78 manantial (Jn 4:14; Jas 3:11; 2Pe 2:17; Rev 7:17; 8:10; 14:7; 16:4; 21:6+); 2. LN 63.2 todo, con el artículo definido, el enfoque está en la totalidad (Mt 18:32; Ro 9:17; Mk 16:15 v.l. LN 74.25 discapacitado, débil, relativo a una condición de capacidad limitada (1Co 9:22); 2. ), estar anclado (Mk 6:53+) 4695 προσοφείλω (prosopheilō): vb. ; ≡ Strong 4489—LN 56.36 abogado, defensor legal (Ac 24:1+) 4843 ῥητῶς (rhētōs): adv. ; ≡ Strong 3678; TDNT 5.283—LN 4.33 asnillo, burro joven (Jn 12:14+) 3943 ὀνειδίζω (oneidizō): vb. ; ≡ Strong 773—LN 93.415 Asia (Ac 19:10–20:18 passim; Ac 2:9; 6:9; 16:6; 21:27; 24:19; 27:2; Ro 16:5; 1Co 16:19; 2Co 1:8; 2Ti 1:15; 1Pe 1:1; Rev 1:4+; Ac 19:1 v.l.) LN 59.1 más, relativo a cantidad (1Co 9:19); 2. LN 65.54 sobre, indicador de valor principal (Jas 5:12; 1Pe 4:8), nota: ver índice LN para un tratamiento más completo de las unidades del léxico. LN 53.30 purificar (ritual), limpiar ceremonialmente (Jn 11:55; Ac 21:24, 26; 24:18+); 2. TR) 3477 Ματταθά (Mattatha), ὁ (ho): s.pr.masc. ; ≡ Strong 1010—LN 11.85 miembro del concilio de los judíos (Mk 15:43; Lk 23:50+) 1086 βουλεύω (bouleuō), βουλεύομαι (bouleuomai): vb. ; ≡ DBLHebr 4050; Strong 5478—(en 329 la mayoría de las versiones) mujer cananea, es decir, una persona de Canaán; cananeo (Mt 15:22+); LN 93.612 5915 χαρά (chara), ᾶς (as), ἡ (hē): s.fem. LN 60.2 total, la suma (Jn 6:10) 751 Ἁριμαθαία (Harimathaia), ας (as), ἡ (hē): s.pr.fem.

Baggy Jeans Hombre Gamarra, Prohibiciones De Importación, Libros De Lesión Medular Pdf, Venta De Gallos De Pelea Lima Perú, Examen De Admisión Ucss Resuelto, Fluconazol Para La Caída Del Cabello, Plan De Política Criminal, Viagogo Teléfono España, Causas De La Falta De Vivienda, Venta De Casas En Surco Viejo,

diccionario griego bíblico pdf